• 住宿
  • 在地美食
  • 特色體驗
  • 戶外探索
石梯坪遊憩區 Shi Ti Ping Scenic Recreation
石梯坪是一處潛水及磯釣的絕佳場所,而鄰近的石梯坪港則是出海賞鯨的絕佳地點;特殊的珊瑚礁地質和海蝕壺穴景觀堪稱台灣第一,而岩石上則遍生各種海洋植物,林投樹、仙人掌、馬鞍藤等,景觀十分豐富。目前已規劃為風景特定區,設有寬大的停車場、海邊步徑等設施,梯坪露營區等完善設備。

Shi Ti Ping is an ideal location for fishing and scuba-diving, and the nearby Shi Ti Ping harbour serves as a prime location to go out whale-watching; the unique coral reef geology and the natural potholes formed by erosion are considered to be the best in Taiwan. A multitude of marine plants such as screw pines, cacti, and beach morning glory decorate the rocks, creating a rich and diverse landscape. Currently there are plans to turn this area into a scenic location with multiple amenities, such as a vast parking lot, seaside trail, Ti Ping camping grounds, and other services.
店家資訊
項鍊海岸工作室 Necklace Studio
花蓮縣豐濱鄉世居著阿美族原住民,而項鍊工作室就是由港口部落多才多藝的三姊弟一手打造,善於歌舞及廚藝的姊姊爾嬈一手布置,撒部和伊佑兩位兄弟聯手雕刻。他們從海邊撿拾漂流木並拜師學習木雕技藝,在祖先留下來的「項鍊」土地上成立了項鍊工作室,展開原住民木雕創作,並在此開班授課教導族人雕刻技術,而項鍊工作室旁還開起項鍊咖啡。到訪的旅客可以邊喝咖啡,邊聽海浪,同時欣賞漂流木作品。

The Amis tribe has lived in Fenbing Township, Hualien County for many years now. The necklace studio was established by three multi-talented siblings from the Makotaay Tribal Village. Er Rao, the eldest sister, single-handedly tackles singing and dancing performances, along with the cooking. The two younger brothers, Sapud and Yiyou contribute through their sculptural creations. They collected driftwood from the beach and learned woodcarving techniques from their teacher. They set up the Necklace Studio on their ancestral land next to a necklace-shaped coast. They hope to spread the traditional wood-carving craftsmanship of the Amis Tribe. They host wood-carving classes in hopes of teaching other tribesmen wood-carving craftsmanship. They later on opened a Necklace Cafe next to the Necklace Studio. Visitors can enjoy a cup of coffee while listening to the sea waves, and can take the opportunity to admire the driftwood creations.
店家資訊
拙而奇 藝廊咖啡 Joki Art and Coffee 雙濱共好店家
拙而奇JOKI是由甘信一先生及其工作團隊於1996年時在花蓮石門成立,主要以石、各式原木與金屬銅等三元素進行複合性材質創作。在東海岸山水的涵養之下,甘信一先生將其對生命的感動與想像,以創意重新解構組合,透過點、線、及不規則圖塊的交舞,讓作品跳脫事物表象的束縛,直接與觀賞者進行心靈對話,令人忘我於神祕境界當中。

大腳丫和眼睛所組成的品牌圖像,象徵著拙而奇JOKI一直以來所秉持的精神:「對生命充滿好奇」,人類必須透過自己的眼睛去觀察,用強而有力的腳去印證,才能真正感受到生命的豐富與多采多姿,所謂藝術也正是來自於此種對生命的感動。

Joki was founded by A-Chen’s father Mr. Gan Xinyi and his team in Shimen, Hualien (1996). The complex creations are mainly composed of three elemental materials: metals (such as copper), wood, and stone. Under the aegis of the east coast mountains and bodies of water, Mr. Gan Xinyi manifests his imagination and emotions in his artistic creations. A choreography of dots, lines, and irregular shapes frees his artwork from the shackles of physical representation and lets his artwork go beyond the surface appearance into a spiritual level that speaks directly to the soul. Leaving viewers lost in a mysterious realm.

The brand logo with it’s bare feet and eyes symbolizes and represents the spirit of Joki “Life should always be full of curiosity”. Humanity must observe with their eyes and let their feet carry them through experiences. Only then will humanity be able to truly experience the richness and vibrancy of life. The true origins of art officially comes from our experiences in life.
店家資訊
尬金包廚房
尬金包廚房的老闆——小阿姨認為花蓮沿岸應該也要有像東河包子一樣具代表性的特產食物,因此創作了尬金包來與東河包子PK,尬金包不同於一般包子,更像是粽子,以月桃葉包覆紫米混黑糯米,內餡則是使用了原住民料理常見的山豬肉、香菇、蝦米,以及小阿姨自製的飛魚辣醬。
店家資訊
伊娜飛魚
台11線上石梯坪附近有間充滿海洋感的小店「伊娜飛魚」。“Ina”是阿美族語”媽媽”的意思,這家店最早是賣烤飛魚的攤子,已有20多年的歷史。這家簡樸小店內有著用紅磚砌起來高約200公分的烤窯,一排排飛魚就掛在窯裡,下方舖滿月桃葉,經過八小時柴燒煙燻才算製作完成,是阿美族的特色美食!

「伊娜飛魚」除了室內座位,也有可以遠眺花東太平洋海岸的半露天景觀席,二樓還有可以一邊望著海景,一邊能夠隨手拍出網美般美照的飛魚造型盪鞦韆。

店內黑板上寫的是當天限量供應的新鮮貨。夏季限定必點的「月桃葉煙燻飛魚」烤起來非常香,保有魚肉水分及葉片香氣,沾點椒鹽特別好吃;現做的飛魚手握飯是將飛魚乾、魚鬆、芋頭籤等撒在蒸熟的糯米飯上,用月桃葉包起來;涼拌飛魚卵、飛魚卵香腸也都美味具有多層次的口感。
店家資訊
光織屋 Paterongan Art 雙濱共好店家
「光織屋」是由藝術家陳淑燕及杜瓦克共同成立的藝術工作室,這裡是喚醒每個人內在創作魂的地方。他們堅持使用當地的染織素材,並運用纖維及編織工藝,結合著居住、飲食、工作坊等元素,提供完整的部落體驗課程,旅客可以深入認識這片土地的文化內涵。光織屋還能客製化周遭遊程,讓旅程更加豐富多元。

"光織屋" (Paterongan Art), an art studio co-founded by artists Chen Shuyan and Duwak, is a place that awakens the inner creative spirit of every visitor. Using local, natural, dyeing and weaving materials, and traditional textile and weaving techniques, Guang Weaving House combines elements of living, dining, and workshop to provide comprehensive tribal experience classes, allowing travelers to delve deep into the cultural essence of the land. Guang Weaving House also offers customized itineraries of the surrounding areas, giving travelers a more diverse and enriching experience.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「光織屋」不僅是藝術工作室,更是一個致力於創作、尊重自然、推動文化保育的社群,他們強調與自然材料的互動過程,在這裡,每個人都是藝術家,旅人能透過樹皮、竹藤的手作體驗,離開城市的喧囂,回歸心靈與當下,專注於與材料的對話,不僅為台灣的自然纖維工藝保育及發展盡一份心力,也藉此介紹原住民工藝永續資源的智慧。

同時他們重視健康飲食與創作生活的連結,在住宿方面,他們與附近的部落接待家庭合作,輔導部落成為觀光展業的一部分,促進部落文化價值維護其獨特的歷史文化。
#SDGs11永續城鄉 #SDGs12責任消費及生產

In addition to being an art studio, Paterongan Art is a community dedicated to creation, nature, and cultural preservation. Here, everyone is an artist. Working with natural materials like tree bark and bamboo, visitors gain hands-on experiences in the traditional art of textile and weaving. They step away from the noise of the city to reconnect with their souls, focusing on the present and the connection with their materials. These experiences not only contribute to the conservation and development of Taiwan's natural textile craft, but also advance the indigenous people’s wisdom in using sustainable substances.

Recognizing the connection between healthy eating, living, and a creative lifestyle, Guang Weaving House works with nearby tribal host families to provide accommodations for visitors. Helping these communities become part of the tourism industry also helps to preserve their tribal cultural values and their unique historical heritage.
#SDGs11 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION
店家資訊
Hatila在磯崎生活不只這樣
跟著在地青年Emas一起玩部落、遊部落、體驗部落,認識在地磯崎生活。曾經磯崎部落一度因年青人外流而死氣沉沉,Emas回鄉後深信族中老一輩的智慧是寶,放棄穩定收入的工作,跟老人家搶時間,想要承傳這一切。秉持「讓更好的人認識更好的地方」的理念,以收藏原住民傳統生活智慧結晶的磯崎生活故事館作為開端,還有一系列結合自然環境與部落文化的活動,如舊部落瀑布溯源、潮間帶潛水、太平洋獨木舟航行體驗、自然採集野菜料理、循著水牛足跡等,將家鄉介紹給前來的旅人,並邀請部落旅外青年一同關心傳承部落文化,帶動族人的共同參與及凝聚力,小部落用心經營,玩上一個星期也不覺悶。

Through playing, exploring, and experiencing life in the tribe, Emas, a young local, helps people get to know life in Jiqi. The Jiqi tribe used to be lifeless as many young people left for a life outside the tribe. When Emas returned to his hometown, he began to deeply appreciate and treasure the wisdom of his tribe elders. Giving up a stable job and income, he decided to spend time with the tribe elders and hopes to pass on and preserve their heritage. With an open and sharing spirit, Emas began to collect traditional aborigines daily life objects for the Jiqi Life Museum. Through a series of environmental and tribal activities (e.g. river-tracing the origins of old tribal waterfalls, diving in intertidal zones, wooden canoe workshops on the Pacific ocean, cooking with wild and natural produce, and tracking buffalo footprints), Emas not only introduces his hometown to travellers, but also inspires and encourages the young people of the tribe to care and pass on their tribal heritage. In hopes of promoting tribal unity and collaboration, this small tribe diligently runs the museum. Even if you spend an entire week at the museum, you are guaranteed to never feel bored or run out of things to do.
店家資訊
海岸咖啡莊園 Coastal Coffee Manor 雙濱共好店家
在海岸山脈上的海岸咖啡因面對太平洋,煮出來的咖啡帶著獨特的海鹽風味,口感層次豐富。莊園主人永哲跟美珠希望減少環境汙染,盡自己力量讓美好的事物永續發展,堅持土地不撒農藥、果樹不施工業肥料,一切遵循自然農法栽種,希望每位旅人來到這裡都能享受美好的咖啡,且致力將每包賣出的咖啡直接回饋幫助咖啡農的環境與生活。

此外,海岸咖啡也設計有別一般觀光的模式,帶領旅人深入了解在地生活,認識原民文化。前往咖啡莊園的路上,跟隨獵人的腳步一探野生動物的足跡,聽部落導覽員分享部落故事,認識阿美族的野生蔬食。除了品嚐咖啡,還能體驗DIY碳烤手作烘培咖啡,親自體驗烘豆樂趣,走進部落,帶一杯屬於自己的咖啡回家,來一場「原味」之旅。

On the coastal mountain side sits Coastal Coffee Manor, facing the pacific ocean. The scent of freshly brewed coffee is carried by the wind, creating a unique blend of coffee and seasalt, giving the coffee a rich and vibrant taste. The owner of the Manor, Yongzhe and Meizhu, hope to reduce environmental pollution and be more sustainable. They implement natural farming methods that leave their land pesticide-free, and their fruit trees free of industrial fertilizers. They hope that each traveller will be able to savour and enjoy a beautiful cup of coffee, and support the land and livelihoods of all the coffee farmers.

In addition, Coastal Coffee Manor has designed a sightseeing experience that allows visitors to learn about local life, and aboriginal culture. On your way to Coastal Coffee Manor, you can follow in the footsteps of a hunter and explore animal footprints, listen to the tribal guide tell stories of the tribe, and learn about the wild produce and cuisine of the Amis Tribe. Furthermore, not only will you have the opportunity to taste coffee, but also the opportunity to roast your own coffee, and experience the joy of roasting coffee beans. Bringing your own coffee home from the tribe, is sure to give your travels an “original taste”.
店家資訊
高山森林基地 GaoShan Forest Center 雙濱共好店家
位在台⼗⼀線旁海岸山脈上,有⼀群少少的布農族⼈住在這裡。他們翻山越嶺從中央山脈搬到海岸山脈,像是從⽗母臂膀展翅⽽⾶的孩⼦,在山的這頭⾛出屬於⾃⼰獨特的⽣命故事。高山森林基地主人小馬說「森林,是在地人與旅人最好的陪伴。」小馬想分享的森林是回到大自然與每個人的連結,透過山林奔馳、射箭、鑽木取火、走繩等體驗,牽起旅人與自然的聯繫。

Located on the slopes of coastal mountains next to the Provincial Highway, lives a small group of people from the Bunun tribe. Like the children who have flown from their parent’s nest in the central mountain range, they travelled over mountains and came to the coastal mountains to start their own life story. High Mountain Forest Base owner, Xiao-Ma says “ the forest is the best companion for locals and visitors.” Xiao-Ma wants to share the forest in hopes of letting people reconnect with nature. Through forest trekking, archery, making campfires, and rope climbing, Xiao-Ma hopes to establish connections between nature and mankind.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

#SDGs 1 取之於部落,自發性的回饋部落 / 主動參與社區服務 / 透過義賣或樂捐,幫助部落的孩子並關懷老人
#SDGs 2 生活中不浪費食物 / 購買部落長輩所採集的野菜及飼養的家禽 / 支持在地小農,建立產地與餐桌的供應鏈
#SDGs 3 常運動 / 隨時保持身體與心理健康 / 擁有一顆樂於助人的心
#SDGs 4 支持偏鄉兒童的受教權 / 終身學習 / 身為原住民,我們要教導孩子們族語,讓族語得以永存 / 教導孩子山與海的相關知識,讓他們在從事山海活動時,擁有自救能力
#SDGs 5 支持多元性別的權利並提供他們公平的工作機會 / 承諾不會性別歧視 / 不會暴力待人
#SDGs 6 節約用水 / 保護水源安全,選用環保清潔劑、不在上下游使用農藥 / 不在上下游使用農藥 / 選用環保清潔劑 / 所有的廢水都會先進行淨化處理,避免直接讓廢水排放至溪水和海岸邊
#SDGs 7 節約用電,民宿客房申裝截電器,減少用電
#SDGs 8 發掘部落優勢,建立部落創新永續的產業 / 協同部落族人共同創業 / 提供新的工作機會 / 讓族人有傳統產業轉型的機會
#SDGs 9 不提供一次性塑膠瓶裝飲水及一次性餐具的使用 / 拒絕不必要的塑膠垃圾 / 我落實垃圾分類與回收 / 不提供一次性備品,避免資源的浪費
#SDGs 10 保護並接納弱勢群體,推動一些幫助部落弱勢的公益活動 / 提供經驗、協助青年返鄉 / 公平支付員工薪資
#SDGs 11 保護在地文化 / 落實生態監測 / 參與部落巡山和潮間帶巡護活動 / 協助在地田野調查,維護部落所留下的文字、圖像、影片、文物等珍貴的文化資產,讓下一代擁有最完整的在地知識系統 / 推動教育宣導、提升員工對當地文化的理解
#SDGs 12 選購在地生產的食品與物品,減少運輸過程 / 避免產品過度包裝,減少垃圾 / 透過正確丟棄、回收或捐贈,降低環境污染 / 重新改造用不到的舊物、鼓勵分享與借用
#SDGs 13 提供旅客乾淨的飲用水,在旅行當中減少寶特瓶使用 / 提供旅客大眾運輸相關資訊、鼓勵共乘或綠能交通工具 / 減碳行動,支持並推動山林及海洋復育 / 採用自然生態工法,減少使用農藥與除草劑,維護生態環境
#SDGs 14 使用可重複使用的提袋與容器、吸管及餐具取代一次性塑膠包裝,避免海洋汙染 / 我購買可持續魚類及海鮮水產,不過度捕撈 / 我選擇無動力的獨木舟或帆船產業,支持不讓水上摩托車經營業者進駐花東海域 / 我幫助魚類資源復育,支持生態與海洋和諧共生
#SDGs 15 支持與自然和諧共生,尊重生物多樣性與獵場生態倫理 / 耕作時,不使用化肥及農藥,避免水源污染 / 推動專業的生態導覽活動,讓旅客了解山林智慧,不讓財團過度開發土地,保護土地生態
#SDGs 16 尊重在地文化與習俗 / 關注地方事務發展,了解並適切表達看見與想法 / 我積極參與部落會議組織,透過會議諮商權益,確保部落的公平正義與正向發展
#SDGs 17 樂意以彼此合作互惠,建立與在地、與旅客的夥伴關係 / 透過雙贏思維,形成包容、共好的支持系統 / 提供環境友善資訊,協助旅客達到更永續的旅行
店家資訊
稻味釀小酒莊 Fragrant Rice-wine Winery 雙濱共好店家
舒米‧如妮是阿美族人,成長於花蓮石梯坪港口部落,這裡曾是重要的農田命脈,卻在青壯人口外移後,荒廢30年。2009年開始,舒米‧如妮投身水梯田復育,她的故事曾被改編成電影《太陽的孩子》,那既柔軟又堅毅的素樸形象,感動無數人。而現在,舒米・如妮為了保留逐漸消失的釀酒文化,成立了《稻味釀小酒莊》,港口部落有16位伊娜參與舒米‧如妮的釀酒和示範;讓旅人透過導覽體驗,更加了解糯米酒的文化以及背後的故事。小米酒在阿美族傳統裡被稱為「長者的酒」 ,為了崇天,敬老所釀造,只有在節慶時,部落裡的伊娜(Inas指部落婦女)才聚在一起釀酒,因為它很稀有,所以也非常的珍貴。

《稻味釀小酒莊》釀酒體驗採預約制,透過導覽及影片認識阿美族糯米酒文化及背後故事後,品嘗小米酒原味及變化調酒;體驗伊娜們阿美族節慶樂舞,學習如何向阿美族長輩敬酒等。同時也有機會參與酒釀製作,從下酒麴、酵母,翻動糯米至裝罐,將成品帶回存放品嚐。完整體驗釀酒過程。

Sumi Dongi is from the Amis Tribe and grew up in the Makotaay Tribal village of Shi Ti Ping, Hualien. The location used to be an integral part of the local farming legacy, however after the younger generation moved away from home, it was abandoned for 30 years. Since 2009, Sumi Dongi has been involved in the restoration process of terraced fields. Her story has been adapted into the movie “Wawa No Cidal” (太陽的孩子). Her gentle and humble imagery has moved countless people across the world. Today, Sumi hopes to build a winery in her village in order to allow more travellers to experience and understand the culture and story of rice wine. She hopes to achieve this through guided tours through her village.
店家資訊
莎娃綠岸文化工作室 Sawalian Community Space 雙濱共好店家
「莎娃綠岸文化工作室」是一個傳承港口部落智慧的文化空間,提供旅客文物館文化導覽、傳統苧麻工藝DIY、巫師樂舞的展演及港口部落的深度文化體驗。工作室由兩姊妹Lafay、Labay以及母親共同經營。他們致力於部落文化的保存工作,也是部落中原住民土地歸還議題的意見領袖。在這裡也提供有機農園的健康料理。

"Sawah Green Shore Cultural Studio" is a cultural space that carries the wisdom of the Makotaay Tribe. It offers museum tours, traditional weaving experience, and performances of shamanic music and dance so visitors can fully experience the Makotaay tribal culture. The studio is co-run by two sisters, Lafay and Labay, with their mother. They are dedicated to preserving their tribal culture and are opinion leaders on the issue of indigenous land return. Additionally, they serve healthy dishes made from produce from their organic farm.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「莎娃綠岸文化工作室」扎根於部落,致力於與社區共同成長。他們關懷部落的孩童和老人,實踐社區服務的價值。作為原住民,我們致力於終身學習,傳承族語與山海知識,並且支持在地小農,將部落長輩所採集的野菜和飼養的家禽融入飲食,構建產地與餐桌的可持續的供應鏈。

積極保護在地文化的同時也擁抱創新,不斷發掘部落優勢,協同族人共同創業,為部落創造新的工作機會。通過合作與共好,與在地及旅客建立友善的夥伴關係,提供環境友善資訊,引導旅客實現更永續的旅行。
#SDGs8 合適的工作及經濟成長 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費與生產 #SDGs17 多元夥伴關係

"Sawah Green Shore Cultural Studio" is deeply rooted in the tribe, and is committed to caring for the tribal children and elderly, and growing with the community. As indigenous people, they are committed to lifelong learning, and teaching of native languages and knowledge of the mountain and ocean. They support local farmers, and use wild vegetables and poultry raised by tribal elders, sourcing their ingredients sustainably.

Preserving local culture and embracing innovation, they seek traditional talents and start small businesses with their fellow tribespeople, creating new job opportunities. Through collaboration with both locals and travelers, they establish a friendly and mutually beneficial environment. They also offer green travel information for travelers to guide them on sustainable trips.
#SDGs8 DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH #SDGs11 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 REPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs17 PARTNERSHIPS FOR THE GOALS
店家資訊
下鄉行動 / idang依浪 / 海秧米 雙濱共好店家
Candy(王婷瑤)原是北部人,2012年因為愛海移居豐濱,在緩慢石梯坪當店長,2015年移居到靜浦並成立「下鄉行動個人工作室」,其中經營的「依浪」,提供最不打擾海洋的無動力獨木舟與浮潛活動,讓親海體驗不只是遊憩休閒,而是生態保育的行動者;不想下海的人還可參加石梯坪潮間帶的導覽遊程,豐富對海洋的認識。

Originally from northern Taiwan, Candy (Wang Ting Yao) moved to Fengbin in 2012 because of her love for the sea. She relocated to Jingpu in 2015 and established "Rural Action Studio". Among her various other undertakings, "Yi Lang" offers non-intrusive water activities such as kayaking and snorkeling, so travelers can enjoy the ocean without disturbing its ecosystem, promoting ecological conservation. For those who prefer to stay on land, guided tours of the intertidal zone are available to enrich their understanding of the ocean.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

優先聘用在地部落青年教練,讓青年得以在地就業;曾與東管處、林務局、海保署合作,盤點與監測潮間帶常見食用物種,守護石梯坪潮間帶的海洋資源。「山林是大海的情人,在陸地上所做的所有事情,最終是大海要概括承受。」無法從事海上運動時, Candy在花蓮靜浦山谷耕種「海秧米」,堅持不灑農藥、除草劑、甚至是有機肥,以純淨無污染的里素溪水灌溉稻米生長,進而復甦秀姑巒溪南岸出海口的生態環境。
#SDGs1消除貧窮 #SDGs14保育海洋生態 #SDGs15保育陸域生態

Candy prioritizes hiring local tribal youth coaches, providing employment opportunities for young people in the area. She has collaborated with the East Coast National Scenic Area Administration, the Forestry Bureau, and the Ocean Conservation Administration to monitor common edible species in the intertidal zone, safeguarding marine resources in the area. "Mountains and forests are lovers of the ocean; everything we do on land is ultimately borne by the sea," Candy says.
Candy also cultivates "Sea Rice" sustainably in Hualien’s Jingpu valley. She insists on not using pesticides, herbicides, or even organic fertilizers, irrigating the rice with the pristine and unpolluted water from the Lixue River, thereby revitalizing the ecological environment of Xiuguluan River’s southern bank.
#SDGs1 NO POVERTY #SDGs14 LIFE BELOW WATER #SDGs15 LIFE ON LAND
店家資訊
靜浦部落
靜浦的地理位置在花蓮縣豐濱鄉,坐落於秀姑巒溪出海口,靜浦的阿美族語稱「Ca’wi」(札位),意思是夾在山間的平地。在地豐富的出海口生態,促成部落以漁業為主要產業,以海鮮為主食,凌晨族人出海捕撈的生活文化,至今仍繼續傳承著。在靜浦有多種潮間帶體驗,包括划竹筏、撒八卦網與追逐浪花蟹。

(圖 / 靜浦部落生態體驗官方FB、公益平台)
店家資訊
新太平洋1號店 雙濱共好店家
「新太平洋1號店」是一家結合遊客中心、原住民工藝、音樂、書籍以及餐飲的複合式據點。對外,讓旅人們不只可以在這裡得到最Local的旅遊資訊,也可以享用到別具在地特色的餐食、飲料。不定時推出的企劃,也會利用實體空間,透過展覽、市集、共享晚餐等活動作為旅人深入認識花東的橋樑;對內,以團隊的企劃及設計能力擾動地方,為偏遠的花東地區注入刺激能量,與地方上的夥伴一起學習、成長,建立夥伴關係,並透過將在地文化轉譯為旅人能體驗到的體驗、商品,達到形塑地方品牌特色的推廣效果。


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「新太平洋1號店」由雅比斯國際創意策略股份有限公司團隊經營,作為地方的一份子,透過團隊的企劃力不斷與夥伴嘗試新事物,為地方帶來新的刺激。與地方夥伴聯合推出「老闆!來串生活」活動品牌,與夥伴們共同學習成長,建立彼此之間的夥伴關係,同時在規劃各式活動亦重視其永續性,將所有體驗活動視為推廣永續責任消費及生產觀念的過程,提倡減塑、環境友善,傳達與自然共好的態度。
#SDGs8 就業與經濟成長 #SDGs11永續城鄉 #SDGs17夥伴關係
店家資訊
北回歸線界埤 Tropic of Cancer Marker
"豐濱的靜浦北回歸線標碑,是台11線公路的必經之路,同時也是豐濱的最南端。公路旁種植著稻田,當稻穀成熟時,就能欣賞海稻田的獨特景致喔!

北回歸線界埤在台灣共有三座,一座在嘉義水上鄉,另外兩座都在花蓮,分別是瑞穗的舞鶴台地和豐濱鄉靜浦村。

北回歸線指的是北緯23.5°,是熱帶與溫帶的分界點。在北回歸線以南,主要種植的作物就是鳳梨和釋迦,以北就是溫帶的茶和水稻。在夏至的中午時分,陽光剛好會射進北回歸線標中間的縫隙中,這時候就可體驗立竿不見影的奇觀囉。"

“Fengbin’s Jingpu Tropic of Cancer Marker is located along Taiwan Provincial Highway 11, and is Fengbin’s most southern point. The crop fields planted alongside the road provide a breathtaking view when the crops mature, creating a unique ocean of crop vision!

There are a total of 3 Tropic of Cancer Markers in Taiwan: one is located in Shuishang Village in Chiayi County, and two are located in Hualien (one in Ruishui Township, Wuhe terrace, and the other in Fengbin Township, Jingpu Village).

The Tropic of Cancer refers to 23.5° latitudes north, which is the division between the tropical zone and the temperate zone. The main crops to the south of the Tropic of Cancer are pineapples and custard apples, whereas the crops to the north of the Tropic of Cancer in the temperate zone are rice and tea. At noon on the summer solstice, the sun will shine directly through the gap in the middle of the marker, thus creating a natural phenomena where the marker will be without a shadow.”
店家資訊
新社公共藝術 Pate Rungan Public Art/ 新社梯田
全台最大的臨海梯田,就位在豐濱鄉噶瑪蘭族新社部落。在豐濱鄉現存的噶瑪蘭族人口中,約有百分之二十的族人都在新社和立德兩個部落。新社在噶瑪蘭語中有「萬物養生之地」的涵義;據說宜蘭噶瑪蘭族遷徙至此,由於思念蘭陽平原豐足的稻田,所以就把這片臨海的台地打造成梯田。

每年六、七月這一年一穫的稻穀熟了,就會轉為黃澄澄的稻浪,與蔚藍太平洋交織成夢幻景象。稻田中也設置吸睛的造型鞦韆、竹編隧道與稻草人等公共藝術。由原民藝術工作者撒部.噶照所創作的造型鞦韆,取名為「土地上的快樂」;竹編廊道則是新社竹藤編藝術家杜瓦克.都耀和纖維藝術家陳淑燕共同打造的「巴特虹岸─在這安居的地方」。希望大家來此能用感恩的心情與土地相處,用溫柔的方式對待土地。

Taiwan’s largest seaside terraced fields is located in the Pate Rungan Tribal Village of the Kavalan Tribe in Fengbin Township. 20% of the Kavalan Tribal population of Fengbin reside in the Pate Rungan Tribal Village and the Kudic Tribal Village. Pate Rungan in the Kavalan language means “the land that nurtures all things”. It is said that the Kavalan Tribe of Yilan migrated here because they missed the paddy fields of the Lanyang Plains. Here they decided to turn the terraced land by the sea into terraced fields.

Every year in June or July, the crops will ripen and turn the fields to gold. The golden waves will weave into the cobalt-blue Pacific ocean, creating a dreamy vision. The crop fields are full of eye-catching public art installations such as swings, bamboo tunnels, and scarecrows. The artist and creator of the swing art installation, Sapud Kacaw, named the installation “The Happiness of the Land”. The bamboo woven corridor is the work of Tuwak Tuyaw, a Pate Rungan bamboo and rattan weaving artist, and Fiber Artist Chen Shu-Yen. They named it “ the safe homeland of the Pate Rungan” in hopes of encouraging others to be grateful and live harmoniously with the land, and be kind and gentle to the earth.
店家資訊
親不知子海上古道 Qinbuzhizi Trail
「親不知子」來自過去交通不方便,走在陡峭的懸崖往返新社與磯崎,常有大人揹著孩子冒險走過古道,但孩子已經在過程中跌入海裡,父母卻不自知。

旁邊的新磯隧道於民國60年建好,但現在也已走入歷史,被新豐隧道取代。新磯隧道現在已改建成光雕隧道,裡面記錄了豐濱鄉原住民及隧道歷史,還有一些攤子販售簡單的食物及工藝品等。

The name “Qinbuzhizi” meaning “parents not knowing their children” came from a time where commuting was inconvenient. People would often walk along the steep cliffside in order to commute between Xinshe and Jiqi. Parents would often carry their children on their backs as they made this perilous journey. Unfortunately, unbeknownst to their parents, children would often fall from their backs and into the ocean mid-journey.

In addition, the Xinji tunnel next to the trail was completed in the 60th year of the republic. However, it has now faded into history and is now replaced by the new Xinfeng tunnel. The Xinfeng tunnel has now been converted into the Guangdian tunnel, and houses the historical records of the Fengbin aborigines along with numerous stalls selling simple handicrafts and food.
店家資訊
新社香蕉絲工坊
新社香蕉絲工坊位於花蓮縣豐濱鄉,由於近幾年工業製品逐漸取代傳統手工藝品,又加上人口外移,為了不讓噶瑪蘭族引以為傲的編織好手藝失傳,因而建立此工訪,透過部落的傳統編織老師傅將祖先傳下來的手藝教給年輕一輩,藉此延續噶瑪蘭族的文化與傳承手工藝的技術,除此之外,透過開發創新的香蕉絲編織文創商品,尋求開創噶瑪蘭族文化產業的契機。

新社香蕉絲工紡有專業的導覽,可以認識噶瑪蘭族的文化,同時也能在這一探究竟手工藝品是如何製作、欣賞多元精美的香蕉絲手工藝品,還能夠體驗刨香蕉絲與香蕉絲編織的活動。

下次來花蓮,不妨來新社鄉香蕉絲工訪,體驗有趣的香蕉絲製品DIY活動、認識噶瑪蘭族的手工藝品文化吧!
店家資訊
石梯窯
石梯窯座落在豐濱鄉港口部落,是花東海岸第一座柴窯。柴燒的特別之處在於燒製過程中,會因為高溫、落灰、火痕等現象,讓每一個陶製品自然呈現獨一無二的形狀、顏色、花紋,每一個作品都不可預料又獨特。

石梯窯會邀請陶藝家駐村創作,將陶藝結合部落自然生態,創作之餘也舉辦工作坊體驗,傳承傳統捏陶技藝,同時也傳達簡單又充實的生活哲學及美學概念。

負責人小圓在面臨生活巨大的變動與轉折時,來到此處,透過捏陶找到人生新的方向,喜歡手工體驗的朋友們不妨前來感受捏陶的樂趣!
店家資訊
百合工作室
工作室主人Lily從事皮雕工藝已有20多年,從掛飾、手環、鑰匙圈,到零錢包、長短夾、大小包包等,Lily身上所有帶著走的配件都是出自她的一雙巧手。皮革上的的精巧設計大多是融合了阿美族或葛瑪蘭族的傳統圖騰,幾年來也加入了許多Lily的兒子的新穎創意設計,讓皮雕樣式更多元。

緩慢石梯坪及新太平洋一號店店內都有擺放百合工作室的作品,工作室也十分歡迎皮雕DIY體驗,記得提前打電話預約!
店家資訊
里艾廚房&人魚海 雙濱共好店家
巴歌浪是阿美族慶典結束的一個儀式,族人們藉由到溪河或海中捕魚,洗清所有的喜怒哀樂並洗淨所有的煩擾,一切放下,並重新出發。有著渾厚扎實好歌喉的哈旺創作了許多在部落豐年祭或聚會活動中廣為傳唱的歌曲,2001年返鄉當起了陸地上的船屋船長,16年後終於盼到兒子里艾返鄉,一同在家鄉土地找回自信,將阿美族傳統文化在餐桌上呈現給到訪的旅人。
店家資訊
緩慢 石梯坪 雙濱共好店家
「緩慢石梯坪」旅店是薰衣草森林集團旗下著名的系列住宿之一。這裡提供飯店級的服務品質,並保有民宿的溫暖接待。旅店位於石梯坪遊憩區內,悠閒散步即可欣賞世界級地質景觀,包含單面山、海蝕平臺、海蝕溝、壺穴等。所有房型都直面太平洋,躺臥柔軟被舖,就能目睹日出月昇的獨特景致。若家族親友想一起同遊,別館「海桐小屋」附溫馨客廳及簡易廚房設備可以包棟。「緩慢石梯坪」的無菜單晚餐「山海慢食」,主廚會依據當地食材進行餐飲設計,管家也會在桌邊說菜,邊聽故事邊用餐,帶旅客進入五感的美食饗宴。

本館一樓有展售手工香皂、手工皮革飾品、藝廊、書房及鋼琴休息區,能在這裡享受寧靜的藝文氛圍。

"Adagio" Inn is a renowned property managed by the Lavender Cottage Group. It offers hotel-quality service with the warmth of a guesthouse. Situated within the Shitiping Scenic Recreation Area, world-class geological landscapes, including “Cliff-Face Mountain", marine platform, sea trench, and “Giant’s Kettle” are all within a leisurely stroll. All rooms face the Pacific Ocean, so guests can enjoy the sunrise and moonrise while lying on their soft beds. For families and friends looking to travel together, the "Sea Jasmine” Cottage comes with a cozy living room and a basic kitchen that can be rented as a whole. The inn's "Mountain and Sea Slow Food" chef’s menu is made with local ingredients. The waitstaff explains each dish during mealtime, creating a rich culinary experience.

Handmade soaps and leather accessories are sold on the first floor, which also includes an art gallery, a reading room, and a piano lounge, so guests can indulge in a serene artistic getaway.

Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「緩慢石梯坪」積極實踐多個永續環境的目標,他們減少食物浪費、實踐節約用水和用電,並使用環保設備,在餐飲上支持在地小農,建立產地與餐桌的供應鏈。旅店提倡身心健康,擁有樂於助人的服務態度,並提供公平的工作機會,不歧視性別,也拒絕使用不必要的一次性塑膠製品,進行垃圾分類和回收。

在這裡,有興趣的旅客可諮詢當地的生態導覽活動,通過與在地居民建立夥伴關係,他們形成了包容、共好的支持系統。
#SDGs3 健康與福祉 #SDGs5 性別平權 #SDGs8 合適的工作及經濟成長 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產 #SDGs13 氣候行動 #SDGs17 多元夥伴關係

"Adagio" actively pursues multiple sustainable environmental goals. They limit food waste, conserve water and electricity, and use eco-friendly appliances. They support local small farmers and establish a sustainable supply chain. The inn promotes physical and mental well-being, strives to help others, provides fair job opportunities, avoids gender discrimination, refuses unnecessary single-use plastic products, and practices waste sorting and recycling.

For interested guests, the inn offers local ecological guided tours. By establishing partnerships with local residents, they form an inclusive and mutually supportive system.
#SDGs3 GOOD HEALTH AND WELL-BEING #SDGs5 GENDER EQUALITY #SDGs8 DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH #SDGs11 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs17 PARTNERSHIPS FOR THE GOALS
店家資訊
沙漠風情 雙濱共好店家
坐落於海岸邊的「沙漠風情」民宿,以其獨特的建築風格和主人高媛貞的陶藝創作而聞名。共有四種房型,每一種房型都能欣賞山海美景,公共區域挑高的客廳前也有一整片通透的玻璃牆,透視著美麗的東部海岸。這裡瀰漫藝術和生活哲學的氛圍,房內設計簡約富有力量,外露的水泥牆散發出現代感,如同美術館一樣寧靜美好。

這裡的早餐提供手工麵包、自家製果醬、奶油、水煮蛋、火腿、咖啡、茶和當季水果,供旅客自行享用,公共區域的廚房配備完善,旅客也可以烹調無油煙料理,享受獨一無二的愜意生活。

Located by the coastline, "Art of Desert" bed and breakfast is renowned for its unique architectural style and the ceramic creations of its owner, Yuan-Zhen Gao. It offers four types of rooms, each with a view of the picturesque mountains and sea. The common area features a high-ceiling living room with an expansive window that overlooks the breathtaking East Coast. The atmosphere here is infused with art and philosophy, and the room designs are minimalistic yet powerful, with exposed cement walls that exude a modern sensibility, like an art gallery.

Breakfast includes artisan bread, homemade jams, butter, boiled eggs, ham, coffee, tea, and seasonal fruits. The communal kitchen is well-equipped, allowing guests to cook simple meals and enjoy a mellow lifestyle.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「沙漠風情」積極參與社區關懷,關心部落的孩子和老人,他們支持偏鄉兒童的受教權,終身學習,並提倡教導孩子山海知識。在旅客住宿期間,「沙漠風情」提供旅客乾淨的飲用水、使用環保清潔劑、減少寶特瓶使用,並提供旅客大眾運輸相關資訊,鼓勵共乘或綠能交通工具。同時,他們支持在地小農,建立產地與餐桌的供應鏈,減少運輸過程的碳排放,並透過正確的丟棄、回收或捐贈方式降低環境污染。民宿還有設置太陽能走道燈,落實節能環保。
#SDGs3 健康與福祉 #SDGs6 淨水及衛生 #SDGs7 可負擔的潔淨能源 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產

"Art of Desert" cares deeply about the tribal children and elderly in the area. They support the educational rights of rural children, promote their lifelong learning, and advocate teaching children indigenous knowledge about the mountain and ocean. Moreover, “Art of Desert” provides clean drinking water for its guests, uses eco-friendly cleaning products, limits the use of plastic bottles, and offers information on public transportation to encourage carpooling and green transportation. Furthermore, they support local small farmers, and establish a sustainable supply chain to reduce carbon emissions from transportation. They also dispose of waste properly, recycle and donate to reduce environmental waste. The bed and breakfast has solar-powered guiding lights, affirming their commitment to energy conservation and environmental protection.
#SDGs3 GOOD HEALTH AND WELL-BEING #SDGs6 淨水及衛生 CLEAN WATER AND SANITATION #SDGs7 可負擔的潔淨能源 AFFORDABLE AND CLEAN ENERGY #SDGs11 永續城鄉 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 責任消費及生產 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION
店家資訊
東管處石梯坪露營區
石梯坪風景區擁有許多特殊的岩岸地形,除了可以觀賞之外,也有適合全家一起戲水及浮潛之處。風景區內有座標高十七公尺的單面山,斜頃昇向海面,是風景區內勝地之一,由於特殊的地形,在陽光照耀下形成耀眼的白色,是必遊的景點。營地設施沿海岸線設置,共有三處營區,總計10座有頂棧板營位;均設有衛浴設備,每座營位均有個別使用之電源,洗手(碗)槽則為二至三頂營位共用一座。營區營位進住時間為當日下午14時,拔營時間為次日上午11時,可攜帶寵物一起入住喔!
店家資訊
海浪cafe&那ㄜ哩岸木雕工作坊
位於花蓮縣豐濱鄉豐濱村立德與石門的交界處(在台11線約58K的海邊),十年多前木雕藝術家了嘎.里外在此蓋了間木雕工作室,從事創作工作,手沖咖啡館與木雕工作室的結合。
馬路旁屋頂上的招牌【海浪】咖啡,便是了嘎希望提供一個開放式展覽及創作的空間,讓在海浪發呆、喝咖啡的客人,在欣賞大自然的海景之外,也可以看到藝術家實際的創作情形,並提供遊客預約手作木雕DIY的體驗。

(照片:海浪cafe FB)
店家資訊
米汐自然生活農耕園區
一群生活在花蓮縣豐濱鄉港口部落的阿美族人,可是當時環境因素在都市中生活大半輩子,很用力學習了許多都市生活的技能,但回到部落卻幾乎快忘了自己族人的技能與生活,所以我們自己決定從拾起阿美族傳統生活方式,自給自足、尊敬山林、敬畏海洋我們要多少取多少,多的我不要的精神回到家鄉,過著我們想要告訴大家夥伴們的生活。

(文 / 圖:米汐自然生活農耕園區 FB)
店家資訊
823藝術村
花蓮縣豐濱鄉Makotaay港口部落石梯坪地區,原有一處地號823和592的土地為祖傳耕地,在國民政府來台之後,將土地收歸國有,使得祖先辛苦開墾的地在近30年間無法耕作使用。
族人在近幾年不斷的向政府爭取土地所有權,於2014年與交通部觀光局東部海岸國家風景區管理處初步達成共同管理的共識辦理「石梯坪遊憩區部落觀光發展先期規劃」,並於2016年落實執行「石梯坪遊憩區部落觀光發展建構案之藝文推廣試辦計畫」。
「823藝術村」是由部落居民共同討論出的營運構想,第一年將以駐地創作為主,創作出與石梯坪地區自然景觀結合的地景藝術作品,作品的空間設計將作為未來藝術家創作、展覽、駐村及藝術教育推廣使用。透過藝術村的營造,期望能凝聚在地的創作能量,創造石梯坪遊憩區具藝文內涵與尊重部落生活地的觀光服務發展方向。

(文 / 圖:823藝術村 FB)
店家資訊
Cepo'藝術中心
「cepo'藝術中心」是一個日治時期派出所所在地,現址派出所已遷移至靜浦,因而閒置。藝文職人工作室連結港口國小把此空間借用下來,2016年6月前修整完畢,將此空間經營為「cepo'藝術中心」,為東海岸藝術與文化環境創造一個開放基地與教育中心。

(圖 / 文:Cepo' 藝術中心 FB)
店家資訊
樂舞詩拾物工作坊
工作坊的門面為漆成全黑的建築物,門口左側為由漂流木所搭建的Taloan(涼亭),Taloan下有個Parod(火塘),平時用以烹飪三餐及點心。
樂舞詩說「Parod在阿美族家庭中是至關重要的核心象徵,它時時提醒我們要彰顯家的價值。」接著說:「小時候,母親為了家計常在外工作,為了讓我能夠自己烹飪、餵飽自己,母親教我一些基本的料理。使我高中畢業後,有勇氣應聘進入知名星級飯店製作西點,並從此進入了餐飲業中。」
回到花蓮的前幾年,他不斷地尋找屬於部落的味道,最後終於能夠將這個味道融入到烘焙中,於是樂舞詩拾物工作坊的招牌烘焙麵包就此誕生了。
對於現代食材的選擇,他儘量選擇花蓮在地食材,並盡可能減少糖、油的使用; 一切都是因為想要呈現部落的好味道。
未來將把部落味道放入他的商品中,並將它們以系列方式推出,讓大家吃到他認爲重要且好的味道。

(圖:樂舞詩拾物工作坊 FB)
店家資訊
蕃薯寮休息區
蕃薯寮位於海岸公路18號橋旁,是東海岸最為獨特的峽谷景觀,在此可以觀賞到公路兩側,因不同地質在溪流的堆積及切割作用下,形成對比明顯的地形景觀。

公路西側是低緩起伏的山丘及河谷,曲流穿行期間,平坦的河階地上,散布著農田及農舍;而18號橋東側,流經的蕃薯寮溪在此形成深達近百公尺的陡峭峽谷,形勢猶如太魯閣峽谷;登上瞭望台俯瞰,溪谷深邃,岩壁陡峭,林木鬱鬱蒼蒼。

(圖 / 文:東管處網站)
店家資訊
芭崎瞭望台
台11線上最美的「轉捩點」_芭崎瞭望台。
從花蓮市驅車經過此處的髮夾彎時,所看到的風景從兩旁的翠綠山林,頓時轉為一片廣大的太平洋,海岸山脈巍峨聳立;走入此瞭望台向東方眺望,太平洋海水湛藍得足以讓人忘卻這一路的辛勞,向南也可以俯瞰磯崎海灣南側的大石鼻山山頭。

(圖\文:東管處網站)
店家資訊
大石鼻山步道|龜庵山步道
大石鼻山位於磯崎海濱遊憩區南端,為一突出海岸線的小山,由於地貌多為巨大岩塊,突出海岸的地理位置似「鼻」、山形似龜背,因此稱謂「大石鼻山」或「龜庵山」。

(圖 / 文:東管處官網)
店家資訊
新社遺址 / 岩棺
新社岩棺是台灣二座保存最完整的史前新石器時代岩棺之一,而新社部落是現今仍舊保有傳統風俗的葛瑪蘭族的部落。

(圖:花蓮縣文化局網站)
店家資訊
花蓮Dipit-復興無菸部落 雙濱共好店家
依山傍海的豐濱鄉,多年來隨著環境變遷、人口外移,人煙稀少的聚落羅列在海岸公路旁,阿美族的復興部落正是其中之一。發源於海岸山脈太巴塱山東側的加塱溪穿流而過,「加塱」阿美族語是一起、共同的意思。復興部落常住人口約10幾戶、20多人,堪稱東海岸最小的部落,但居民團結又熱情。

(圖/文:花蓮Dipit-復興無菸部落 FB)
店家資訊
石門遊憩區
石門的地名來自此處海岸有一個海蝕洞,形狀如門而得名; 海蝕平台及海蝕洞、海蝕溝等現象在石門也極為發達。岩礁被海水沖蝕後露出清楚的火山岩構造,是魚蝦覓食之處。

(圖:花蓮好好玩網站)
店家資訊
石門班哨角休憩區
石門班哨角休憩區,因原為海防部隊的班哨所在地而得名,在班哨廢棄後經重新整治。

2021年新的地標為:能量之地 ,藝術家:撒部.噶照,作品材質:鋼筋、鐵網、水泥、田土。("森川里海濕地藝術季"作品)
店家資訊
石梯坪單面山
進入石梯坪,在海岸的東南角落上,可以觀察到一個顏色呈現淡白色至白色的山坡。這個山坡在靠近陸地的一側緩緩的向內陸傾斜,然而靠海一側的坡度則是陡峭地插入海中,形成二側傾斜角度不同的山坡,這種地形稱為「單面山」,在石梯坪地區小單面山隨處可見。

(圖 / 文:東管處官網)
店家資訊
月洞遊憩區
月洞緊鄰石梯坪休憩區南側,是天然的鐘乳石洞穴,洞中湖水隨月亮盈虧而漲落,被當地原住民稱為月亮之井。月洞遊憩區提供由專人駕駛的小舟(須付費)的參觀導覽服務,鐘乳石、石筍、化石、倒掛岩頂之蝙蝠群、伏流、滴泉等奇觀異景都可以在這裡看見!
店家資訊
長虹橋
長虹橋優雅的拱形橋身橫跨在秀姑巒溪出海口處兩岸,在山海交際之處形成一道美麗的虹影。

舊長虹橋建於民國57年,為一座懸臂式的長橋,且是台灣第一座沒有橋墎的單孔橋。就長虹橋位於花蓮靜浦與大港口之間,站在橋上,可以遠眺秀姑巒溪出海口,浪濤和溪水匯集之處,掀起如花的銀瀾,也因此自長虹橋完成以來,遊客總是絡繹不絕。

位在出海口的奚卜蘭島,又稱作獅球嶼,是當地海岸阿美族的聖地,也是火山集塊岩構成的島嶼。

(圖:東管處官網)
店家資訊
噶瑪蘭海產店
位在新社梯田旁邊台11線上的「噶瑪蘭海產店」,不只吸引旅客必訪,更是花蓮在地人推薦的著名餐廳。
有饕客大讚高CP值的鮮美漁獲,清爽鮮蔬和珍饌美味讓人不願錯過任何一道菜,記得一定要先預訂喔!
店家資訊
美奧的廚房 雙濱共好店家
「美奧的廚房」一次僅接待一組客人,以獨特無餐單料理、開放式廚房分享在地食材所精心製作的美食,旅客可以與店家主人暢談,也能親眼目睹整個料理過程。
熱愛料理的秋玉想要打造一個讓人心靈凝聚的地方,她從都會生活回歸部落後,便決定把部落的成長記憶融入她的食譜中,並將阿美族媽媽手傳的獨特風味與旅客分享。「美奧的廚房」不僅講究料理本身的故事,更傳達食材的來之不易,鼓勵旅客尊重食材,嘗試吃更健康的飲食。

"Mei Ao's Kitchen" only accommodates one group of guests at a time, offering a unique no-menu cuisine experience in an open kitchen, where meticulously crafted dishes using local ingredients are shared. Guests can engage in conversations with the owner and witness the entire cooking process.

Passionate about cooking, 秋玉 wanted to create a place that nurtures the soul. Upon returning from urban life to the tribe, she decided to infuse the memories of the tribe's growth into her recipes and share the unique flavors passed down by Amis tribe mothers with her guests. "Mei Ao's Kitchen" not only emphasizes the stories behind the dishes but also conveys the laborious sourcing of ingredients, encouraging guests to respect the ingredients and explore healthier eating habits.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「美奧的廚房」樂於與周邊小農、漁夫合作,向他們訂購當天捕獲的新鮮食材,並堅守新鮮度要保持在出餐的重要原則。秋玉甚至會親自到退潮的潮間帶,撿拾螺貝、海菜,或者與海女購買他們潛水捕獲的食材。秋玉認為,若要選擇當季食材,必須限量捕撈,讓海洋資源得以永續。她也會用很多種方式保存食材,例如利用潮間帶的海水醃漬芥菜,讓食物的味道變化豐富,也讓每一桌菜都包含著四季不同的美味。為友善對待環境,不提供外帶餐具。旅人想進行深度旅遊,也可以請他們推薦附近的店家及遊程。
#SDGs2 消除飢餓 #SDGs13 氣候行動 #SDGs14 保育海洋生態

"Mei Ao's Kitchen" is eager to collaborate with local farmers and fishermen, sourcing fresh ingredients caught on the same day and maintaining freshness as a fundamental principle for serving dishes. 秋玉 even ventures into the intertidal zone during low tide to gather shellfish, seaweed, or purchase ingredients from "ina"(from Amis) who dive for seafood. She believes that choosing seasonal ingredients requires responsible harvesting to ensure the sustainability of marine resources. She employs various methods to preserve ingredients, such as pickling mustard greens using tidal seawater, creating a diverse range of flavors and capturing the essence of each season on every table. In an effort to be environmentally friendly, they do not provide takeout utensils. For travelers interested in in-depth exploration, they are also willing to recommend nearby popular sites/restaurants and itineraries.
#SDGs2 ZERO HUNGER #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs14 LIFE BELOW WATER
店家資訊
花花草草 Flowers & Grass
在花蓮縣豐濱鄉最偏遠的部落,店裡是老房整修雖然空間不大但每個角落都是溫馨的去佈置,希望遠道而來的人 可以看到在地熱情跟阿美族的文化~

(圖 / 文:花花草草 Flowers & Grass 官網)
店家資訊
海公主民宿
海公主是唯一當地原住民首開是從小土生土長的地方,也非常熟悉當地具有豐富天然資源,因地理因素也發揮原民特質可靠山吃山產,靠海吃海鮮這是本能一項技能,由於背椅山脈,又可吸到天然多芬精,兩旁有稻田香,面向臨近蔚藍廣大無邊的海洋,環境清幽,山明水秀,是你值得的選擇喔!

(圖 / 文:海公主民宿 FB)
店家資訊
後湖水月渡假別墅民宿
從荒煙漫草的沼澤地開始 .....
後湖是一個太平洋邊阿美族人世居的部落,因為她四面環山,冬天不受東北季風的吹襲,地面又有終年不竭的湧泉,因此這裡的族人長年居住於此。後來,道路開通了,農地荒廢了,大家都搬走了,剩下一幅雜草叢生,每到雨天溼地寸步難行的景象。當大家都搬走時,我們卻買下了一塊地,開始打造心中的夢土。

坐擁桃花源,兼具山海水三重景觀
其實一開始蓋房子並不是為了作民宿使用,而是用來當作家人休閒渡假以及一圓心中夢想的場所,在這塊土地上陸陸續續地耕耘才有了現在的基礎,在園區內一點一滴創造太平洋左岸的桃花源地。

自成一格廣闊的空間、兼具山海水三重景觀、細心規劃的庭園環境 和 豐富的生態。這就是後湖水月最大的吸引力,以及我們一家人用心維護的家園。

(圖 / 文:後湖水月渡假別墅民宿 官網)
店家資訊
尋路 花蓮石梯灣118 雙濱共好店家
「尋路 花蓮石梯灣118」坐落於港口部落,是陳冠華建築師匠心打造的建築傑作,有著古老靜謐的幽靜。房型有雙人和四人房,設有完善的廚房空間。早上提供依照季節和當日鮮貨狀況的手作早餐,旅客可以享受美味的在地食材,歡迎親友包棟。大廳空間不定期推出藝文展覽,非住客亦可預約入內參觀。
民宿建築以「簡單生活」為核心設計概念,呼應少即是多、空即是滿的生活哲學,將過多的裝飾和包裝剔除,專注回歸房子的本質與原始面貌,並融合自然景觀,讓大自然成為焦點。

*因建築風格設計安全考量,全年度無接待七歲以下小朋友,造成不便,敬請見諒。

"Hualien Shitiwan 118" is situated in the Makotaay Tribal area. An architectural masterpiece created by architect Chen Guanhua, it exudes ancient tranquility. The guest house has rooms for two or four people, and a well-equipped kitchen. Breakfast made with fresh, seasonal ingredients are provided, so guests can enjoy delicious local produce. Group bookings for the whole guest house is also welcome. The lobby periodically hosts art and cultural exhibitions, which are open to visitors not staying at the guest house (appointment needed).
The building’s architectural design centers around the concept of "simple living," echoing the philosophy of less is more. Excess decorations and packaging are eliminated. Instead, the focus is on the essence and original structure of the house, making nature the centerpiece.

*Due to safety considerations related to the architectural design, children under the age of 7 cannot be accommodated. We apologize for any inconvenience.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「尋路花蓮石梯灣118」以減碳行動支持山林和海洋的復育,堅持不用單次使用的容器,減少垃圾汙染。餐食方面,不浪費食材,支持在地小農、減少運輸過程、建立產地與餐桌的供應鏈。此外,使用環保清潔劑,保護水源安全,提供乾淨飲用水並節約用水,鼓勵共乘和綠能交通工具以實踐對環境的尊重。
民宿主張與自然共生,尊重生物多樣性,支持獵場生態倫理。同時關注地方事務的發展,與社區互動,了解並表達對地方的關愛,致力於與在地和旅客建立共好的支持系統,實現永續發展的目標。
#SDGs6 淨水及衛生 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產 #SDGs13 氣候行動 #SDGs14 保育海洋生態 #SDGs15 保育陸域生態 #SDGs17 多元夥伴關係

"Hualien Shitiwan 118" supports reforestation and ocean restoration through carbon reduction actions, avoiding single-use containers to reduce waste. They minimize food waste, support local farmers to reduce transportation, and establish a sustainable supply chain. Additionally, they use eco-friendly cleaning products to safeguard water sources, provide clean drinking water, and promote water conservation. They encourage carpooling and green transportation. They advocate coexistence with nature, respect biodiversity, and support traditional, ethical hunting practices. Moreover, they engage the community to establish a mutually supportive system with both locals and travelers to achieve sustainable development goals.
#SDGs6 CLEAN WATER AND SANITATION #SDGs11 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs14 LIFE BELOW WATER #SDGs15 LIFE ON LAND #SDGs17 PARTNERSHIPS FOR THE GOALS
店家資訊
石梯33號民宿
多年來我們夫妻兩人在異鄉當遊子,年紀漸長所以從工作崗位上退下來,而家中長輩將土地給了我們夫妻,因為我們的家鄉很美,這裡的大海及山,是我們小時後嬉戲的地方,所以我們決定一起經營民宿,想讓這個充滿回憶的故鄉,最美的景觀和大家一起分享。

石梯33號明亮的設計,陽光從四周穿透屋內,照亮屋內的每一個角落,無論白天或黑夜,四季的變化,都一一盡收眼底。房內溫馨、舒適的佈置,希望給每一位來石梯33號的朋友,都能一眼即愛上這個地方,享受石梯33號的寧靜、自然美景,也能來場與大海的對話。

(圖 / 文:石梯33號民宿 官網)
店家資訊
荷雅居民宿
光之魔術師─白天採光佳,建築為180∘廣角半圓設計,望向海邊視野廣闊,令人心曠神怡。
清晨日出、夜晚觀星,待在室內吹冷氣看電視的機會相對少了許多,達到節能減碳的效果。
早上的鳥叫聲及日出,吵醒睡夢中的人。這樣的蟲鳴鳥叫、天籟之聲,是在都市人生活中無法能享受到的。
而且親切和藹的民宿女主人還會親自做低碳、美味的早餐,非常好吃喔!

(圖 / 文:荷雅居民宿 官網)
店家資訊
純粹愛大海民宿 雙濱共好店家
「純粹愛大海」民宿一天只接待一組客人,您可在此享受專屬千坪海域的浪漫假期。不僅有大海、燦爛的陽光與草坪,這裡還有完善的廚房設備,能讓每位來到這裡的旅客內在「廚魂」蠢蠢欲動。為了讓客人有完全放鬆的休息,民宿早餐提供手作麵包,為鼓勵旅客親自下廚,也提供一些簡單的食材,旅客也可以在旅途中購買當地小農產品,支持在地經濟,以料理建立與親朋好友間美好的回憶。

“Lovestruck by the Ocean” is the perfect place to indulge in a private romantic getaway, since the expansive boutique inn by the sea only houses one group of guests at a time. Besides the vast ocean, radiant sunlight, and lush lawn, there is a well-equipped kitchen that makes every visitor eager to try out their cooking skills. For breakfast, in addition to homemade bread, simple breakfast ingredients are provided to encourage guests to slow down and cook for themselves. Visitors can also purchase local produce, supporting the local economy and creating beautiful memories with friends and family through food.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

純粹愛大海的大廳並未安裝冷氣,希望旅客能享受季節性的落山風,「我們就在太平洋旁邊,這裡的熱,不是都市的熱。」希望因為這一點點不便,讓旅人能走出房門看海、看星空。為了愛護環境,自設污水沈澱池,選用環保標章的洗髮精沐浴乳,但不提供一次性使用的牙膏牙刷,希望旅客能有舉手之勞,適度使用冷氣並注意毛巾的清潔,減少不必要的漂白水使用,從微小之處善待環境資源。

「這裡的生活太美好了,我們渴望為這個地方做出貢獻。」民宿主人Louis和Nancy,利用自身的專業,為當地部落孩童提供課輔和英文教學,也在鄰近的國中小學任教,希望能夠多陪伴和引導當地的學童,與他們共同成長。
#SDGs4 優質教育 #SDGs6 淨水及衛生 #SDGs7 可負擔的潔淨資源 #SDGs12 責任生產及消費

There is no air-conditioning in the inn’s public areas; instead, guests can enjoy the seasonal breezes which come down from the mountains. "We are right next to the Pacific Ocean, and the heat here is different from that of the city." By limiting the use of air-conditioning, the inn’s owners, Louis and Nancy, hope guests will spend more time outside to enjoy the view of the sea and the starry sky. To protect the environment, the inn has its own wastewater treatment system and uses environmentally-friendly shampoo and shower gel. They also do not provide disposable toothpaste and toothbrushes. By asking travelers to use air-conditioning moderately and changing towels sparingly, Louis and Nancy will be able to reducing the unnecessary use of bleach, strive to safeguard the environment themselves as well.

"Life here is so beautiful; we aspire to contribute to this place." On top of running the inn, Louis and Nancy tutor local tribal children and teach them English. They also teach at nearby primary and secondary schools. They wish to spend more time with the local students, guiding them and growing together with them.
#SDGs4 QUALITY EDUCATION #SDGs6 CLEAN WATER AND SANIATION #SDGs7 AFFORDABLE AND CLEAN EMERGY #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION
店家資訊
藍色珊瑚礁民宿
簡約麗緻的鄉村建築,融合地景、地物四季的氣候變化,冬暖夏涼的綠建築理念。
民宿背靠繚繞的海岸山脈,隔著一條馬路是太平洋,近六千坪的土地上種植著蒲葵樹、南洋杉,聳立著一棟簡約的鄉村建築。

(圖 / 文:藍色珊瑚礁民宿 FB)
店家資訊
天地海民宿 雙濱共好店家
「天地海民宿」不僅是一個舒適的住宿地點,更是充滿文學、哲學和藝術的交匯之處。這裡共有五間客房,每間客房都可以躺在床上就欣賞山海美景,並提供養生、天然的早餐。這裡離豐濱村的中心只有兩公里,開車只需兩分鐘,是旅行、住宿絕佳的地點。
民宿由兩位熱愛旅行的音樂家創立,他們在台灣東海岸找到了一塊荒廢已久的地,築起了退隱山林的夢想。除了對音樂的熱愛,他們也對建築設計充滿熱情,投入了多年的努力與時間,與建築師和設計師合作,從太平洋的遼闊中尋找建房靈感。

"Sky Earth and Sea" bed and breakfast is not just a comfortable place to stay, but also a melting pot of literature, philosophy, and art. Each of the five guest rooms allows guests to enjoy the beautiful mountain and sea views right from their beds, and the breakfast is nourishing and made with natural ingredients. Only two kilometers from the Fengbin Village center (a two-minute drive), it is located in an excellent spot for touring the area.

Founded by two musicians who love traveling, the bed and breakfast was built on an abandoned piece of land on Taiwan's east coast, where they fulfilled their dream of retreating to the mountains. In addition to their love of music, the owners also have a deep passion for architectural design. They put in years of effort, collaborating with architects and designers, to find inspirations for the bed and breakfast from the vast expanse of the Pacific Ocean.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「天地海民宿」提倡生活中不浪費食物、減少塑膠垃圾的使用、隨時保持身心健康、支持性別平等,也提供公平的工作機會。此外,他們也鼓勵旅客節約用水和電力,實踐垃圾分類和回收,選購在地生產的食品和物品,減少運輸過程中的環境影響。在民宿的經營上,他們保護自然生態,尊重在地文化和習俗,並與當地和旅客建立夥伴關係,也主動提供環境友善的資訊,鼓勵旅客使用大眾運輸和綠色交通工具。透過這些努力,希望在雙濱地區形成一個包容和共好的支持系統!
#SDGs3 健康與福祉 #SDGs5 性別平權 #SDGs8 合適的工作及經濟成長 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產 #SDGs13 氣候行動 #SDGs17 多元夥伴關係

"Sky Earth and Ocean" bed and breakfast limits food waste, minimizes the use of plastic, upholds physical and mental well-being, supports gender equality, and provides fair job opportunities. Moreover, they encourage guests to conserve water and electricity, practice waste sorting and recycling, and purchase locally produced food and goods to minimize environmental impacts from transportation. In their operations, they seek to protect the natural environment, respect local culture and customs, and establish partnerships with both local residents and guests. They provide eco-friendly information to encourage the use of public transportation and green travel options. Through these efforts, they aim to create an inclusive and mutually beneficial support system in the Shuangbin area.
#SDGs3 GOOD HEALTH AND WELL-BEING #SDGs5 GENDER EQUALITY #SDGs8 DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH #SDGs11 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs17 PARTNERSHIPS FOR THE GOALS
店家資訊
加勒比海民宿
獨棟藝術建築,周圍盡是碧綠山林,廣闊的草原,讓您感受到遠離塵囂的幽靜。前方就是無邊無際的藍藍大海,與天際形成了優美的一幅畫。如果您厭倦了都市的喧鬧,嚮往著寧靜的生活,花蓮加勒比海民宿,絕對是您最佳的選擇。
優質的上網環境、典雅的客房設計、大型的觀景窗台…等,滿足您渡假的多樣需求。走出客房,在陽台吹著徐徐的海風,守候著海平面的一道光芒散出,日出美景,就在您眼前。
清新的空氣、悅耳的鳥鳴,前所未有的感受,快來加勒比海,擁抱大自然的美好。

(文:官網)
店家資訊
千禧山莊民宿
千禧山莊在花東海岸北回歸線標誌南側,是一座開闊簡潔的歐式建築。
莊主曾秋吉夫婦早年從「黑手」行業白手起家,偶然的機緣裡,當他們來到花東海岸,直覺一定是上天的祝福,於是在退休後便來此,自己監工興建並將山莊分享 給行過花東海岸的旅人。

由一片海濱的不毛之地開始,一對黑手夫妻實現了回歸自然的夢想,而且把這個願景分享給每一個造訪者,而如果您想去花東海岸走走不妨到千禧山莊親身體驗這麼一塊好山好水好心情的地方!

(圖 / 文:千禧山莊 官網)
店家資訊
海聽魚說民宿 雙濱共好店家
「海聽魚說」是擁有無敵海景的旅宿,主人以營造業起家,從小在海邊長大的他,對海洋充滿熱情,他的太太擁有中餐丙級證照,也燒了一手好菜,有時他們會邀請有興趣的旅人出海釣魚,到了晚上,老闆不僅將親手捕獲的鮮魚以及在地農家的野菜上桌,還「說魚聽海」分享大海、魚、螃蟹、蝦貝的故事,教導旅人如何購買魚貨,以及永續海洋資源的知

"Fish Tales" is a bed and breakfast with unobstructed ocean views. The owner, who worked in the construction industry, grew up by the sea and has a deep passion for the ocean. His wife, who holds a Chinese cuisine certification, is skilled in the kitchen. They sometimes invite visitors to go fishing with them. In the evening, they serve freshly-caught fish and locally grown vegetables. During dinner, the owner shares stories about the ocean, fish, crabs, and shellfish, and so on. He teaches visitors how to purchase seafood sustainably and protect the ocean and its resources.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「海聽魚說」是標準的綠建築,民宿順著山勢與地形建造,雖然大廳沒有遮光簾,陽光也不會直射屋內、沒裝冷氣,但室內仍能感到清新空氣的在流動。民宿的地下室設置了雨水的蓄水池,能在旱季時替停車坪降溫、草地澆水,充分循環利用水資源。

他們不提供一次性耗品、重視生態保護,為了歡迎自然到訪的小生物,堅持不灑農藥與除草劑,在民宿周遭就可以看到樹蛙、寄居蟹及過山蝦。
#SDGs6 淨水及衛生 #SDGs13 氣候行動 #SDGs14 保育海洋生態 #SDGs15 保育陸域生態

"Fish Tales'' is a perfect example of green architecture. The structure is built in harmony with its natural terrain and landscape. There is no need for curtains nor air conditioning in the lobby because sunlight does not exposure directly into the lobby and the air inside stays fresh and flowing. In the basement, there is a rainwater reservoir, which helps cool the parking area and water the lawn during dry seasons. “Fish Tales” also stresses ecological conservation, thus not providing single-use products and avoiding pesticides and herbicides. Around the guesthouse, you can spot tree frogs, hermit crabs, and mantis shrimps.
#SDGs6 CLEAN WATER AND SANITATION #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs14 LIFE BELOW WATER #SDGs15 LIFE ON LAND
店家資訊
崖上民宿
擁有希臘地中海式的建築外,清晨時,可以看到像蛋黃般滴太陽從海平面慢慢上升。 數百坪滴綠地,可以讓您盡情的奔跑,享受到慢活的樂趣,盡情地向大海吶喊,可以感受到農夫收成的喜悅。

(圖 / 文:崖上民宿 官網)
店家資訊
錦水山海莊民宿 雙濱共好店家
「錦水山海莊民宿」提供一泊二食,每間房間都設有免費WiFi、景觀陽台,附近因較少商家,民宿主人貼心準備小點心給旅客。「錦水」在台語中的意思是很美的意思;民宿主人為了實現了他退休後的夢想,一步一腳印地投注了許多心力,一磚一瓦的搭建起如世外桃源的海岸民宿,目的是讓旅人能夠體驗這片美景。在這裡,旅人可以坐在房間陽台上,欣賞海上日出的漸升,感受微風輕撫,聆聽大自然的交響樂,並盡情沉浸在芬多精的氛圍中。

Every stay at "Jinshui Mountain and Sea Inn" includes two meals, and every room comes with free WiFi and a scenic balcony. Because there are very few stores or restaurants in the area, the owners also provide snacks for their guests. "Jinshui" means "beautiful" in Taiwanese. To realize his retirement dream of immersing guests in the beauty of the area, the owner invested a lot of effort, step by step with each brick and tile, to build a coastal paradise. Here, guests can sit on the balcony to watch the gradual rise of the sun over the sea, or feel the gentle breeze and listen to nature’s symphony, to soak in the tranquility.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「錦水山海莊民宿」主張節約用水和電力,設置房間的斷電器,實踐垃圾分類和回收,減少產品過度包裝,並為旅客提供乾淨的飲用水,民宿也會主動提供大眾運輸相關資訊,鼓勵共乘和使用綠能交通工具。他們希望在生活中減少食物浪費,儘可能購買可永續生態的魚類和海鮮,避免過度捕撈,支持與自然和諧共存,並提供公平的工作機會並確保員工薪資公平。

「錦水山海莊民宿」樂於合作,與當地和旅客建立夥伴關係,透過雙贏思維,形成包容且共好的支持系統。
#SDGs8 合適的工作及經濟成長 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產 #SDGs13 氣候行動 #SDGs14 保育海洋生態 #SDGs17 多元夥伴關係

To conserve electricity, "Jinshui Mountain and Sea Inn" installed automatic power-off switches in their guest rooms. It also sorts and recycles waste, reduces excessive packaging, and provides clean drinking water. The Inn provides information on public transportation and encourages carpooling and the use of green transportation. They aim to reduce food waste, and purchase sustainably sourced fish and seafood, to avoid overfishing and support coexistence with nature. They provide fair job opportunities and ensure equitable wages for their employees.
#SDGs8 DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH #SDGs11 SUSTAIABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs14 LIFE BELOW WATER #SDGs17 PARTNERSHIPS FOR THE GOALS
店家資訊
木藍家東海岸部落旅宿 雙濱共好店家
「木藍家」推開門就能實現「我家門前有大海」的嚮往。
民宿房間內的燈飾,是用樹皮纖維手工製作,又為房內添上一絲韻味。

寬廣的空間內擺設族人藤編、香蕉絲、植物染、傳統地織工藝。
讓旅人能從木藍家一步步認識位於新社部落的噶瑪蘭族文化。

「木藍家」105年開始迎接旅客,提供簡單而乾淨的住宿環境和健康的手作早餐,民宿内也展示了纖維編織和藍染作品。

時常接待徒步、單車、環島,到花蓮創作的朋友們
室內外空間寬敞明亮,不定期舉辦小型自然生態、文化體驗活動,最多可以容納26人住宿

民宿主人玉美姐熱情又可愛,還養了快樂雞,同時也非常歡迎大家帶著毛孩一起來玩,是#毛孩友善民宿 首選喔!


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「木藍家」主張健康悠閒的生活體驗,民宿的客房內不提供電視,希望旅客回到房間休息後能暫離城市的喧擾。早餐與住在附近的媽媽們合作,提供手作饅頭、地瓜稀飯、野菜蔬食等,戶外區域飼養著數十隻土雞,也為旅客每天提供新鮮的土雞蛋。
他們透過人工除草的方式保護土地環境,讓民宿周邊天然生長的刺蔥、川七、木瓜、香蕉等作物能在無毒、有機的環境下自由生長,就連民宿提供的清潔用品也追求成分單純。若旅客有興趣,也能向他們詢問深入格瑪蘭部落的生活體驗活動。
#SDGs8合適的工作及經濟成長 #SDGs13 氣候行動 #SDGs15保育陸域生態

"Mu Lan House" advocates for a healthy and leisurely lifestyle experience. The guest rooms in the homestay do not include televisions, aiming to allow guests to temporarily escape the hustle and bustle of the city when they retreat to their rooms. The breakfast is a collaboration with local mothers, providing handmade steamed buns, sweet potato porridge, wild vegetable dishes, and more. In the outdoor area, dozens of local chickens are raised, providing fresh eggs to guests daily.

They protect the environment through manual weed control, allowing naturally grown crops such as chives, Chinese coin grass, papaya, and bananas to thrive in a toxin-free and organic environment. Even the cleaning products provided by the homestay prioritize simple ingredients. For those interested, guests can inquire about immersive activities that delve deeper into the life of the Gammaalan Tribe.
#SDGs8 DECENT WORK AND ECNOMIC GROWTH #SDGs13 CLIMATE ACTION #SDGs15 LIFE ON LAND
店家資訊
阿卿海鮮店
經濟實惠又美味的海鮮料理
店家資訊
嗨咖驛站 雙濱共好店家
我們的食材會依季節有不同的菜色變化,最近也推出了花蓮在地的黃金蜆「醃蜆仔」,經過多日山泉的洗禮、多次的刨洗、再以黃金比例的醃料醃製,兩日後即可美味上桌!

最後,再以大家都喜愛的沙西米(生魚片)做END
老闆秉持著漁人對於食材的堅持
新鮮美味呈現~~~!
店家資訊
山海宴旬料理
台菜海鮮 超值合菜 精緻宴席 活本港龍蝦料理
店家資訊
阿ken小農蜜 雙濱共好店家
「阿KEN 小農蜜」座落於一座樸拙的透天屋宅內,由阿Ken與大英共同經營。這裡販售的蜂蜜是以最天然的方式摘採而成堅持不使用藥物,有口袋裝、一般裝及大罐裝的柚子蜜、龍眼蜜、百花森林蜜及荔枝蜜,適合旅客送禮是或自用。
阿Ken與大英的日常很簡單,看山見海、與蜜蜂相伴。雖然養蜂的過程並不輕鬆,但他們保持樂天知足的態度,將抱怨轉化為笑語。他們對生活的豁然哲學也融入了每一罐蜂蜜中,邀請旅客一同品味其中的美好。

"Ken’s Honey Farm" is situated in a modest house, and is co-run by husband and wife Ah Ken and Da Ying. The honey here is harvested in the most natural way, and is chemical-free. Pocket-size, regular-size, and large jars of pomelo honey, longan honey, wildflower forest honey, and lychee honey are on sale for gift or personal use. Ah Ken and Da Ying lead a simple lifestyle surrounded by mountains, sea, and bees. Although beekeeping is hard work, they stay content and optimistic, turning complaints into laughter. Their philosophy of embracing life is infused into each jar of honey, which travelers can taste.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

「阿KEN 小農蜜」自發性回饋部落,參與社區服務,透過義賣或樂捐幫助部落孩童和老人,同時購買部落長輩所採集的野菜和家禽,支持在地小農。他們關注於偏鄉兒童的受教權,維護他們的族語和山海知識,並且堅守性別平等,承諾不歧視,不暴力待人。

在日常中,他們節約用水,選用環保清潔劑,不使用農藥以保護水源及生態的安全,也不使用一次性塑膠物品,實踐垃圾分類與回收。他們邀請旅客們一起減碳,支持山林和海洋復育、保護在地文化與天然資源,並尊重獵場生態倫理。
#SDGs4 優質教育 #SDGs5 性別平權 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產 #SDGs13 氣候行動 #SDGs14 保育海洋生態 #SDGs15 保育陸域生態

"Ken’s Honey Farm" actively gives back to the community, engaging in community service through charity sales or donations to assist tribal children and the elderly. They purchase wild vegetables and poultry raised by tribal elders, and support local farmers. They focus on the educational rights of rural children, preserving their native language and knowledge of the mountain and sea. They also endorse gender equality, non-discrimination, and non-violence.

In their daily practices, they conserve water, use eco-friendly cleaning products, and avoid pesticide to protect water sources. They also refrain from using disposable plastic items and sort and recycle waste. They invite travelers to join them in reducing carbon footprint, supporting reforestation and ocean restoration, preserving local culture and natural resources, and respecting traditional, ethical hunting practices.
#SDGs4 QUALITY EDUCATION #SDGs5 GENDER EQUALITY #SDGs11 SUSTAINABLE CUTIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs13 CLMATE ACTION #SDGs14 LIFE BELOW WATER #SDGs15 LIFE ON LAND
店家資訊
水樹 Aquatree Resort 雙濱共好店家
「水樹aquatree resort」的創立靈感來自於日本輕井澤渡假經驗的無窮靜謐體驗,由具有豐富的旅館設計經驗的建築師先生與室內設計師太太共同打造。純白的旅館前方眺望海景,後方山脈午後宛如烈日的遮陽傘,以現代極簡的外觀讓建築與天空、海洋融為一體,孩子們能在其中戲水的淺水池,為旅館營造了清澈透明的水中倒影意象。每年四或五月旅館周遭會有整片向日葵環繞,在這片自然賜予的美好景色中,水樹希望旅客能夠體驗都市人沒有的慢活,推薦至少要有三天兩夜的停留。

"Aquatree Resort" is inspired by the serene experiences of staying in Japan’s Karuizawa retreat. It is founded by a husband and wife team, who collectively possess extensive knowledge in hotel and interior design. The pure white resort faces the sea in the front, while mountains in the back shield the building against the afternoon sun. The modern minimalist structure seamlessly blends in with the sky and the ocean. A shallow children’s pool doubles as a reflection pool. Every year in April and May, the resort is surrounded by sunflowers. "Aquatree" recommend guests can stay at least three days and two nights, to experience the natural beauty around the resort and a leisurely pace of life that city dwellers might not be accustomed to.


Let's SDGs! 改變世界從你我的行動開始!

水樹開始建造的時候,便秉持為在地創造就業機會的想法,一半的工作人員都是聘任當地原住民青年,為了減少化學物的汙染,建築外牆完全採用德國環保塗料,並選用自然素材竹子製成圍欄。為了推動綠色旅行,不主動提供一次性產品,大廳裝設逆滲透飲水機,房間內亦使用玻璃瓶裝飲用水。旅館的FRP污水過濾系統,將污水分解後才排放到公共管道。
為了讓旅客深入雙濱生活內涵,水樹旅館有公共空間和會議室供在地陶藝、編織、釀酒等手作店家進行跨界合作,讓住宿與文化體驗做結合,並與雙濱共好店家串聯,推薦在地特色戶外體驗活動如溯溪、浮潛、SUP等水上活動。
#SDGs8 合適的工作及經濟成長 #SDGs11 永續城鄉 #SDGs12 責任消費及生產 #SDGs13 氣候行動 #SDGs14 保育海洋生態

Recognising the importance of creating local employment opportunities, during construction, half of the staff were locally hired indigenous youth. To reduce chemical pollution, the exterior walls were coated with eco-friendly paint from Germany, and natural bamboo was used for fencing. To promote green travel, single-use products are not provided unrequested, a water filter dispenser is installed in the lobby, and glass-bottled is supplied in rooms. The resort's FRP wastewater filtration system breaks down sewage before it is released into public pipelines.

To immerse guests in the cultural experiences of the area, the resort provides public spaces and conference rooms for collaborations with local handicraft shops, such as pottery, weaving, and brewing. It also connects with local businesses to recommend outdoor activities that highlight the region's uniqueness, like stream tracing, snorkeling, and stand-up paddleboarding (SUP).
#SDGs8 DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH #SDGs11 SUSTAINABLE CITIES AND COMMUNITIES #SDGs12 RESPONSIBLE CONSUMPTION AND PRODUCTION #SDGs13CLIMATE ACTION #SDGs14 LIFE BELOW WATER
店家資訊
浪洄瀾潛 雙濱共好店家
浪潛水旅行是由一群喜愛潛水、海洋、旅行的夥伴們組成,個個身負專業。想要你與我們一起領略潛水旅行的樂趣,上山、路遊、下海, 帶著收獲快樂出行、平安回家,並將這份喜悅與他人分享。

我們是深潛專業團隊,帶領潛水愛好者探索大自然海底生態,並倡導環境保護及海洋生態維護。爲各位定制高度自由化的的旅行,讓人們有一個有別于他人的假期,將真正的海島的風情與文化及曆史等帶給大家,浪潛水旅行及潛水精神會努力在未來帶大家前往數個海島國家旅行,除了走過29%的陸地,更用潛水與我們一起探索71%的海洋吧!
店家資訊